Je suis tombée sur lui par hasard.
我碰巧遇到了。
Ils se sont rencontrés par hasard.
们然相遇了。
Si par hasard tu le vois, préviens-le.
万一你见到, 一下。
Ils se sont retrouvés par hasard à Paris.
们不期在巴黎重逢。
Vous n'auriez pas vu mon stylo, par hasard?
(顺便问一下, )您没看见我的笔吧?
Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?
“什么,那是过去的情况!?难道现在地球缩小了?”
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很然地遇见了童年时最好的朋友。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.
我们刚打开酒瓶,恰巧就了。
Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.
无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了的。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
然的机会,她发觉她的朋友不再爱她了。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰了女士,请问您刚好丢了一个蛋吗?
Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.
你然发现周二下午和的哥们小岩去看了场电影。
Craint-il par hasard que ceux-ci n'apprennent la vérité?
也许是它害怕们可能得知真相吧?
Est-ce que par hasard nous ne voyons pas les souffrances?
我们能够对痛苦视而不见吗?
Ces décisions n'ont pas été prises par hasard.
这些决定并不是在真空中出现的。
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。
Ce n'est nullement par hasard.
这决不是然的。
Je l'ai vu par hasard.
我碰巧见到。
Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.
它知道,但有意地对此避而不谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'en aurais pas un sous la main par hasard?
或许你身边碰巧有一?
Et vous allez voir que je n'ai rien introduit par hasard.
你们会看到,我没有随意引入任何东西。
Tu ne l'aurais pas vu par hasard?
你不会碰巧看到他?
La troisième expression, c'est « Comme par hasard. »
第三表达是“Comme par hasard”。
Car nous ne nous couchons pas par hasard.
因为我们躺在床上睡觉不是一种偶然。
Vous n'auriez pas par hasard un paravent ?
您有没有一屏风呢?
Ah comme par hasard tu es fatigué, hein !
怎么这么巧你就累了呢,嗯!
Lui contesteriez-vous ce titre, par hasard, madame ?
“这称呼莫非您不赞成,我的太太?”
Et ça ne se fume pas, par hasard ?
“够拿来当烟怞?”
Gontran avait toujours entendu de la musique par hasard.
高旦从小就时不时听到各种音乐声。
Vous en avez pas un à l'hôtel, par hasard?
你酒店里没有,有?
Je n'ai pas construit Français Authentique par hasard.
我不是偶然创办 Français Authentique的。
Tu n'as pas un chaud là-bas par hasard ?
难道你在那里不会感到热?
Alors, par exemple, ben oui, par hasard, d'accord ?
比如,偶然。
Et vous n'auriez pas des haricots par hasard ?
家里应该有豆子吧?
Est-ce que par hasard il serait dans le frigo?
他会不会碰巧出现在冰箱里?
Didou, tu m'as pas fait une farce par hasard ?
蒂杜,你该不会是碰巧跟我开了玩笑吧?
Youpi! Didou, tu m’as pas fait une farce par hasard ?
耶!Didou,你该不会是碰巧跟我开了玩笑吧?
Vous n’avez pas mangé quelque chose d’avarié, par hasard ?
您是否偶尔吃了变了质的东西?
Excusez-moi, petite question, vous êtes en couple par hasard ?
不好意思,小问题,你有对象?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释